FIDIC施工合同指引:合同主要條款解讀(16)
第1.4.法律與語(yǔ)言
解讀:國內合同不妨直接說(shuō)適用中華人民共和國法律,合同為中文,通信也用中文。
第1.5.文件優(yōu)先次序
解讀:合同文件解釋次序的故事挺多。解說(shuō)一下。
合同協(xié)議書(shū)是最終合同版本當事人簽字的地方,所以它放在文件解釋程序首位是必然。
中標函是雙方要約與承諾形成的最終承諾文件,從法理角度說(shuō)放在雙方最終的合意——合同協(xié)議書(shū)——之后的第二位,屬正常。
投標函是要約,理應與承諾緊密排列,并按重要性放在承諾之后,所以排第三位。這里說(shuō)明一下,我國的建設部示范合同在這一定義上使用“投標書(shū)及其附件”,由于沒(méi)有嚴格定義投標書(shū)及其附件的組成及格式,“投標書(shū)及其附件”在合同解釋次序中就極難分隔清楚。投標清單算不算投標書(shū)附件?投標施工組織設計算不算投標附件?如果算,則它們的解釋次序在合同條款之前,但合同解釋程序又規定工程報價(jià)單預算書(shū)等在合同條款之后。這就是扯不清的次序關(guān)系。
專(zhuān)用條款與通用條款直接明確雙方權利義務(wù),是除了承諾要約外次重要的雙方合意,所以放在第四五位。
規范多指國家強制性要求,所以在圖紙前面。FIDIC合同條件下規范還包括設計提供的工料規范。由于這些文件多是基礎技術(shù)數據,是圖紙設計與投標清單編制的依據,所以放在圖紙與清單前面。
工程量清單與其他量表,都是以上述各文件為基礎編制的,只有上述文件成立后,才會(huì )產(chǎn)生相應的量表,所以放在這些文件的后面。
要說(shuō)明一下的是,國內關(guān)于合同文件優(yōu)先解釋程序的執行慣例是比較機械的。如果合同文件之間有沖突,基本都只是機械地按合同組件次序來(lái)決定重要性和有效性,實(shí)際更合理的解釋方式應該是:1、以時(shí)間靠后的為準。任何文件都有一個(gè)產(chǎn)生的過(guò)程,往往都是后一個(gè)文件重新定義了前一個(gè)文件的要求,所以用時(shí)間靠后的文件來(lái)確定有效性更合理。2、以要求嚴者為準。由于一系列招投標事件發(fā)生,有些東西會(huì )在巨大體量的合同調整中被無(wú)意之間淡化,顯然這種無(wú)意淡化不能視為一種“有針對性的要求”,而只能被解釋為“無(wú)意之間的無(wú)心之作”,所以直接規定文件重要性為“在沒(méi)有明確說(shuō)明的情況下,以要求嚴或要求高者為準”,就更為合理。
FIDIC合同組件不包含招標文件。有時(shí)會(huì )感覺(jué)需要把招標文件放進(jìn)合同,這就需要在合同組件中明確,并給予合理的合同解釋順位。一般招標文件的投標須知放在圖紙后面工程量清單前面。也即對于投標須知,只希望它對工程實(shí)體的一些影響比如價(jià)款進(jìn)度細部調整等事項被引入,對合同條款及要約承諾的影響則希望盡量控制到最小,以免合同組件前后沖突,引發(fā)不必要的過(guò)于巨大的爭議。
承包商在中標之后,按照中標對應的投標承諾再報一份全新完整的商務(wù)標并說(shuō)明所有投標承諾以最后這個(gè)文件為準,可以解決很多合同解釋程序中發(fā)生的問(wèn)題。

